📖 Studio Voice Wiki

海外案件 PM 業務フロー

このドキュメントについて 海外ローカライズ案件における PM 担当者の実務フローを、受注後から納品完了までの時系列でまとめたものです。 一般的な全体フローは 海外パブリッシャー向け日本語VO収録 を参照。 本書は「PM として何を判断・実行するか」に特化した補完資料です。

⚠️ このファイルは2026-03-16ヒアリング(黄)をもとに作成した初版です。未確認項目が含まれます。


前提:「フル工程版」フロー

案件によって省略される工程がある。このフローは「できる限り全工程を踏む場合」の標準として読むこと。


STEP 0:顧客への確認事項(プロジェクト開始時)

プロジェクト開始時に確定させるべき要件定義。曖昧さを排除し、技術仕様と制作範囲を明確化する。 → 詳細は 海外パブリッシャー向け日本語VO収録 Phase 1 ステップ 6〜10 を参照

チェック


STEP 0.5:グランドスケジュールの作成

プロジェクトの全体像を可視化し、遅延なき進行を管理する。

チェック


STEP 0.7:素材の確認と整理

素材の不足や不一致は収録当日の進行停止に直結。受領直後の確認が必須。

チェック


STEP 1:受注後の初動

並行して開始する2つの工程:

工程 内容
キャスティング 海外キャスティング
台本リライト手配 リライト担当者のアサイン(下記参照)

チェック


STEP 2:台本リライト

リライト担当の優先順位(確定)

  1. 社内演出(最優先)
  2. アダプテーション / リライト経験者
  3. 中国案件の場合: ヘリさんへの先行依頼運用(クライアントの温度感・納期次第で判断)
  4. 今後の方針(暫定): 社外リソースも視野に入れて検討中

⚠️ 社外リソース利用時の正式フローは未整備。利用判断の基準は未確認。

ネイティブチェックの必須化(確定)

台本制作者が日本語ネイティブでない場合は、どの工程に入っていても必ずネイティブチェックを挟む。

役割 担当位置
ライター ステップ1(リライト実施)
原文チェッカー ステップ2(ネイティブチェック)

チェック


STEP 3:台本フィックス・縦台本化

チェック


STEP 4:声優出演依頼メール

タイミング(ケースバイケース)

状況 対応
通常 台本フィックス後に出演依頼メール送付
緊急案件 台本作業と並行して先に送付する

メールに必ず記載する内容(確定)

⚠️ フィックス期限と収録納期の標準的な取り方(何日前が目安か等)は未確認

注意:スケジュール提出の例外

事務所や役者によっては「台本がないとスケジュールを出さない」ケースがある。 → この部分はケースバイケースで対応する。

チェック


STEP 5:スケジュール確定

必要な全関係者のスケジュールが揃って初めて確定

⚠️ 通訳・アシスタント・ディレクターの手配責任者は未確認

スケジュール確定後は即座に社内ツールを更新する(確定)

ツール 更新内容
案件管理シート 収録スケジュールを記入
スタジオタスク 収録スケジュールを記入

⚠️ 案件管理シート・スタジオタスク・フォーマットリストの正式運用ルールは別途確認が必要

チェック


STEP 6:新案件の事前整備

新規案件の場合、遅くとも収録前までに以下を実施する。

チェック


STEP 7:収録前整備

アジェンダ整備

⚠️ アジェンダ・概要欄・タイトルの記載ルール詳細は未整備

台本フォルダの整備(確定)

以下をできるだけすべてアップする: - 台本 - 当日用資料 - 当日使う可能性のある資料

チェック


STEP 7.5:セッション作成指示

エンジニアに対し収録用 Pro Tools セッションの作成を依頼する。 ローカライズ案件特有の収録スタイルについて演出担当者と協議し、最適な方法を決定する。

方法 名称 用途 概要
A ムービー同期方式 カットシーン系 セッション内に動画をインポートし尺合わせ
B 音声リピート方式 インゲーム系 原音を2回ずつ並べて収録

チェック


STEP 8:収録当日

PM の役割(確定)

状況 PM の役割
原則 通訳として収録に入る
演出がいない場合 エンジニアと協力してディレクション補助も行う

チェック


STEP 9:収録後(音声チェック)

音声チェックの具体的な基準(許容ノイズレベル等)は 品質基準・QC基準 を参照

チェック


STEP 10:リネームと納品

リネームルールはクライアントごとに異なる。各クライアントファイルを参照。

チェック


STEP 11:解決不能な問題への対応

編集や文言変更では解決できない問題(演技・品質レベル)がある場合:


全工程チェックリスト(まとめ)

顧客確認事項

グランドスケジュール

素材の確認と整理

台本・リライト

スケジュール・手配

社内ツール更新

収録前準備

収録後・納品


今後の確認事項

関連ドキュメント

更新履歴

日付 変更内容 担当者
2026-04-09 ローカライズマニュアルPDFに基づき顧客確認事項・グランドスケジュール作成・素材確認整理・セッション作成指示を追記
2026-03-16 初版作成(黄ヒアリング第7回より)